2009年3月26日星期四

抄歌学法语

从小妞处批发来一首




《Dit, quand reviendra-tu?》
原:Babara/翻:Jean Louis Aubert (两个版本都很赞)

Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Tu m'as dit au printemps, je serai de retour,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleurir,
Et déambulerons dans les rues de Paris,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout ce temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vis, je tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout ce temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout ce temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus...


naufrage n.m. 沉船,失事 (此处意为严重打击)
déambuler v.i. 散步,闲逛
guère adv. 不太,不常
craquer v.i. 发出嘎吱声
s'alanguir v.pr. ,萎靡不振,无精打采
frissonner v.i. 打冷颤,哆嗦,发抖
tanguer v.i. 颠簸, 摇晃
chavirer v.i. 惊慌失措
rengaine n.f. 陈词滥调
se traîner v.pr. 步履艰难
hanter v.t. 萦绕,纠缠
avoir beau faire qqch. 徒然...,枉然...
s'émerveiller v.pr. 惊叹,赞叹
vertu n.m. 美德(此处类似贞节)

2009年3月11日星期三

我不是怕死 —____— b b b

从已婚人 士的数据看,上海男人是最倒霉的,因为容易早死。全国范围内,女性丧偶的概率是男性丧偶概率的2.27倍,男人容易早死是肯定的。但在上海,女性丧偶概率 居然是男性丧偶概率的3.32倍,为全国之冠!啧啧,传说中的“居家好男人”看来也是要付代价的。这倍数在3以上的地区还包括新疆和广东。

全国各省市中,这倍数基本都在2以上,在2以下的是四川、重庆和贵州。看起来虽然西南地区的妹子越来越少,但一旦走运娶上一个,男人的生活还是很舒心的,想多活几年的同志们要注意从统计数据中学习经验啊。



http://www.bullogger.com/blogs/shafa/archives/284921.aspx

2009年3月4日星期三

孤独的滋味叫做走走停停

从一个把山变红的周五黄昏开始
















从房间的重生后开始的(现在又不一样了)














走走停停的城市速写













































































































































































城市里的物件其实都有着人类附加在其身上的感情









































格的密斯的脸



















退休生活



















走走停停
















大声朗读圣经的猛男



















给树理发的师傅



















回眸一汪















长大的童年




















还是长不大














来来去去 短短长长 嘻






































































最后的现代钢管舞:-p(真的是钢管跳舞)






















































































































































城市真是个神奇的东西 总有那么多东西等待着被发现那
得腿脚勤快点啊~

老马来了

一个多月没有写博客了,最近有很多有趣的事情发生,正是春天真正的到来的时候,再不写都快要忘记了,首先是:老马来了,吼吼,大胖子一个;里贝里,鞋子很花;梅西,还是没人跑得过他...

到底是主场,球踢的臭球迷照样Allez, les bleus! 南部的铁杆更是热情的要命



































































































进场啦






























点开看大图 倒下的那个是梅西
















没有小白炮 老马的特写到此为止




















斜对面的探戈朋友们 挺马挺到底















小花鞋里贝里




















小火箭梅西



















简单的整理了下 恩
ps:
现场真的很不一眼
看台真的很冷
但看得真的很清楚
而且比看hdtv直播要享受的多
电视上是听不大到球迷的声音的
而在现场是挺不大到场上的声音的
下半场那个球还没进时 特维兹在热身 跑来跟我们看台招手
梅西真的太快 噌地就闪到曼丹达前面捅了个死角
结束后地铁挤爆了 地铁口管制
体育场外聚集了至少20家临时kebab店 大家都饿了
ps完